爱憎分明
- 结构 主谓式成语
- 感情 中性成语
- 年代 当代成语
- 热度常用成语
拼音: ài zēng fēn míng 怎么读
注音: ㄞˋ ㄗㄥ ㄈㄣ ㄇ一ㄥˊ
繁体:愛憎分明
感情 中性成语
爱憎分明的意思
折叠展开
解释:
憎:恨。爱和恨的界限十分清楚。
出处:
续范亭《延安五老》诗:“爱憎分明是本色,疾恶如仇不宽恕。”
语法:
爱憎分明主谓式;作谓语、定语、状语;含褒义,表示对人和物喜爱与厌。
示例:
他很困惑,也很痛苦,想不到爱憎分明、坚强独立的小睛会怕人“闲话”。(陈若曦《耿尔在北京》)
英语:
be clear about what to love or hate
日语:
愛憎 (あいぞう)がはっきりしている。愛憎の念が深い
其他:
<德>Liebe und Haβ genau voneinander scheiden
近义词:
泾渭分明、旗帜鲜明
反义词:
暧昧不明、爱憎无常
爱憎分明的出处
折叠展开
臣前为侍御史,上封事,言湛公廉爱下,好恶分明。
-----南朝宋·范晔·《后汉书·伏湛传》
爱憎分明成语接龙
折叠展开
爱憎分明字义分解
折叠展开