此地无银三百两
- 结构 复句式成语
- 感情 中性成语
- 年代 当代成语
- 热度常用成语
拼音: cǐ dì wú yín sān bǎi liǎng 怎么读
注音: ㄘˇ ㄉ一ˋ ㄨˊ 一ㄣˊ ㄙㄢ ㄅㄞˇ ㄌ一ㄤˇ
繁体:此地無銀三百兩
感情 中性成语
此地无银三百两的意思
折叠展开
解释:
比喻想要隐瞒、掩盖真相;因手法拙劣;反而彻底暴露。
出处:
民间故事:有人把银子埋藏地下,上面留字写道:“此地无银三百两”。邻人阿二偷走了银子,也留字写道:“隔壁阿二不曾偷”。
语法:
此地无银三百两复句式;作主语、分句;比喻打出的幌子正好暴露出来。
示例:
他极力说这事与他无关,可脸却红红的,这真是此地无银三百两。
英语:
no300 taels of silver buried here―a guilty person gives himself away by conspicuously protesting his innocence
日语:
隠 (かく)そうとしてかえってばれてしまう
俄语:
выдать себя с головóй
近义词:
欲盖弥彰、不打自招
此地无银三百两成语接龙
折叠展开
此地无银三百两字义分解
折叠展开