同舟共济
- 结构 联合式成语
- 感情 褒义成语
- 年代 古代成语
- 热度常用成语
拼音: tóng zhōu gòng jì 怎么读
注音: ㄊㄨㄥˊ ㄓㄡ ㄍㄨㄥˋ ㄐ一ˋ
繁体:同舟共濟
感情 褒义成语
同舟共济的意思
解释:
同坐一条船过河;比喻同心协力;共同渡过难关。舟:船;济:渡水。
出处:
先秦 孙武《孙子 九地》:“夫吴人与越人相恶也,当其同舟而济。遇风,其相救也若左右手。”
语法:
同舟共济联合式;作谓语、定语;含褒义。
示例:
通常在林海里人与人相遇,和在远洋航海中同舟共济一样,为什么他竟这样势不两立。(曲波《林海雪原》二十七)
英语:
The people in the same boat help each other.
日语:
同(おな)じ船(ふね)のものはともに助(たす)け合(あ)うこと,困難(こんなん)に際(さい)し利害関係者がともに助(たす)け合(あ)うこ
俄语:
совмéстно преодолевать трудности
其他:
<德>im gleichen Boot sitzen
<法>braver vents et tempêtes avec qn. 近义词:
患难与共、风雨同舟
反义词:
反目成仇、各行其事
同舟共济的出处
夫吴人与越人相恶也,当其同舟而济。遇风,其相救也若左右手。
-----春秋·孙武·《孙子·九地》
同舟共济的典故
有人问军事家孙武:“如何才能不被敌人击败呢?” 孙武回答他说:“你见过蛇吗?你假如打蛇的脑袋,蛇会用尾巴来打你,你打蛇的尾巴,它会用头部来攻击你;你若是打蛇的腰部,它就用头、尾一齐来攻击你。打仗用兵也要像蛇反击猎手一样。因此善于布阵的人,也要将军队摆成蛇一样的阵式,头尾能互相救援,使全军成为一个整体,互相能够照应对方,才不会被敌人击溃、打散……” “那么军队的将士们能够像蛇那样,首尾合成一体,互相救援呢?”那人又问。 孙武告诉他说:“这是不必多虑的,战争的形势迫使军队一定是这样。比如说,吴国和越国是敌国,两国的人互相敌视,仇恨非常深。可是当他们同乘一条船渡海,遇到大风大浪,眼看就要船翻人亡时,他们立刻互相救援,如同人的左右手一样,早已忘记吴国和越国是世代为仇的国家。连互相为敌的人在危难时都能相互相救,何况没有冤仇的将士呢?因此军队必然会像蛇一样成为一个整体,首尾相顾,相互救援的。”